signwork – Dolmetschdienst aus einer Hand soll eine reibungslose Auftragserteilung und -abwicklung ermöglichen. Wir beraten individuell und übernehmen nach schriftlicher Auftragserteilung die Koordination der Dolmetscher_innen bzw. die Dolmetschtätigkeit. Jede Anfrage wird von uns abgestimmt auf den jeweiligen Umfang mittels Kostenschätzung vorab mit den Auftraggeber_innen abgesprochen.
Um die bestmögliche Qualität der Dolmetschleistung sicherstellen zu können, sind wir auf Informationen seitens der Auftraggeber_innen angewiesen. Zeitgerechter Erhalt von Vorbereitungsmaterial, Unterlagen und Auskunft bezüglich Rahmenbedingungen erleichtern unsere Arbeit und führen zu hoher Zufriedenheit unserer Zielgruppe. Selbstverständlich werden sämtliche Informationen, die wir im Zusammenhang mit einem Auftrag erhalten, von uns vertraulich behandelt und nicht ohne Absprache an andere Personen weitergegeben. Besonderheiten (wie etwa Lieder, Videos oder Beiträge in anderen Sprachen) erfordern eine spezielle Vorbereitung und eine Absprache im Vorfeld ist unumgänglich. Aufnahmen oder Veröffentlichungen unserer Arbeit erfordern eine vorherige Absprache und unser ausdrückliches Einverständnis und sind mit einem möglichen Honorarzuschlag verbunden.
Tarife, Anfahrtskosten, möglicherweise Übernachtungskosten und Vorbereitungsaufwand werden von uns zugeschnitten an die jeweilige Anfrage mittels Kostenvoranschlag geschätzt. Bei spontanen Änderungen (wie etwa längerer Dauer oder unerwartetem Mehraufwand) können Abweichungen zu den zuvor geschätzten Kosten entstehen.
Im Falle einer Absage muss die Stornierung schriftlich erfolgen und es werden folgende Beträge von uns in Rechnung gestellt:
ab drei Wochen vor dem Termin 25%
ab zwei Wochen vor dem Termin 50%
ab einer Woche vor dem Termin 75%
am gleichen Tag 100%
Gute Arbeitsbedingungen erhöhen die Qualität unserer Dolmetschleistung bzw. machen sie erst möglich. Für unsere Arbeit ist es wichtig, alle Redner_innen und Beiträge gut hören zu können bzw. von den gehörlosen Teilnehmer_innen gut gesehen zu werden sowie vice versa. Bezüglich der optimalen Positionierung und möglicherweise notwendigen technischen Hilfsmitteln beraten wir Sie gerne angepasst an die jeweilige Auftragssituation.
Dolmetschen bedeutet einen enormen Konzentrationsaufwand. Da die Qualität nur eine bestimmte Zeitspanne hoch gehalten werden kann, setzen wir bei Terminen mit einer Dauer von einer oder eineinhalb Stunden ein Dolmetschteam ein. Die Kolleg_innen wechseln sich nach bestimmten Intervallen ab und ermöglichen somit eine durchgehend hochwertige Translation.
Bei Auftragserteilung haben stets die jeweilig aktuellen Geschäftsbedingungen Gültigkeit, welche auf der Webseite http://www.signwork.at einzusehen sind.
